„Måtte alle levende vesener forbli fri fra skade, lidelse, sorg og savn og oppleve lykke og fremgang.”        (fra buddhistisk bønn)

Hovedside

Bestilling

Priser

Kontakt

om meg

Språk

Kjekt å vite

Nyttige

om Burma

 

 

 Dokumenter om INFLUENSA A (H1N1) SVINNEINFLUENSA

(ဝက္တုပ္ေကြး) တုပ္ေကြးသစ္ အေၾကာင္း သိေကာင္းစရာ

 

 

 

ဤ ဝက္ဘ္ဆိုက္ ကို Internet Explorer  ျဖင့္ဖြင့္ဖတ္မွသာ စာလံုးမ်ားကို မွန္မွန္ကန္ကန္ျမင္ႏိုင္ပါလိမ့္မည္။

ျမန္မာျပန္ စာမ်က္ႏွာမ်ားကိုဖတ္႐ႈႏိုင္ေသာ ဘာသာစကားဆိုင္ရာ(Språk) စာမ်က္ႏွာ သို႔

ယာဥ္ေမာင္းလိုင္စင္
  စာေတြ႔ေျဖဆိုမည့္သူမ်ား သို႔

၁။ ယာဥ္ လမ္းၫႊန္ဆိုင္းဘုတ္မ်ားႏွင့္ ဥပေဒမ်ားကို ေလ့လာရန္

http://www.vegvesen.no/Trafikkinformasjon/Lover+og+regler/Trafikkskilt

 

၂။ စာေတြ႔စာေမးပြဲ ေမးခြန္းအနည္းငယ္ (အခမဲ့) အစမ္းေျဖၾကည့္ရန္။ (ေနာက္ထပ္ေမးခြန္းမ်ားကို ေလ့က်င့္ႏိုင္ရန္ လက္ကိုင္ဖုန္းမွတဆင့္ ခ႐ိုနာ ၃ဝ ေပးသြင္းကာ ၂၄ နာရီအတြင္း အႀကိမ္အကန္႔အသတ္မ႐ွိ ေလ့က်င့္ႏိုင္သည္။ တႏွစ္စာအတြက္ ခ႐ိုနာ ၁၅၀ မွ်သာ ေပးသြင္းရေသာ ေလ့က်င့္ေရး ဝက္ဘ္ဆိုက္မွာ Ta Lappen ျဖစ္သည္။)

 

http://www.talappen.no/bok/     

http://www.prove.no/test/prepare/teoriprove_for_bil

         http://www.teoritester.no/index.php?mo=classtest       

       http://www.teoriprover.no/teori_demostart.asp

 

 

စာေတြ႔ယာဥ္ေမာင္းစာေမးပြဲေျဖရန္ စကားျပန္အကူအညီမွာယူလိုပါက

၁။ သတ္မွတ္ထားေသာ ႐ုပ္ျမင္သံၾကားကိရိယာ႐ွိထားသည့္ ေအာက္ပါ စကားျပန္အက်ဳိးေဆာင္လုပ္ငန္း မွတဆင့္ မွာၾကားပါ။

၂။ မွာၾကားရာတြင္ မည္သည့္စကားျပန္ကို မွာယူလိုေၾကာင္း တိတိက်က်ေျပာခြင့္႐ွိသည္။ သို႔ေသာ္ စာေတြ႔ေျဖေနစဥ္ ၂ နာရီ အတြင္း မည္သည့္စကားျပန္ကိုမွ် အေျဖမွန္႐ွာေဖြေပးရန္ အကူအညီ ေတာင္းခြင့္မ႐ွိ္။

(မွတ္ခ်က္။     က ။ စကားျပန္သည္ ဘာသာျပန္ေပးရာတြင္ က်င့္ဝတ္ႏွင့္အညီ မည္သည့္ဖက္ကိုမွ် လံုးဝ မ်က္ႏွာမလိုက္ရ။

ခ ။ စာေမးပြဲေျဖေနစဥ္အတြင္း ဘာသာျပန္ေျပာဆိုသမွ်အားလံုးကို အသံဖမ္းထားေလ့႐ွိၿပီး လိုအပ္လွ်င္ အျခားစကားျပန္ တေယာက္ထံပို႔ကာ ျပန္လည္စိစစ္ေကာင္းစိစစ္ႏိုင္သည္။ အကယ္၍ မ႐ိုးသားမႈ ပါခဲ့ေၾကာင္းေတြ႔ရလွ်င္ -

- စာေမးပြဲေအာင္ျမင္မႈကို ပယ္ဖ်က္ပစ္သည္။

- စကားျပန္ကို ဥပေဒအရ အေရးယူအျပစ္ေပးသည္။

ဂ ။ စာေမးပြဲေျဖေနစဥ္အတြင္း စကားျပန္ကို သက္ဆိုင္ရာဌာနမွအာဏာပိုင္မ်ားက အခ်ိန္မေ႐ြး ေ႐ွာင္တခင္ဝင္ေရာက္ စစ္ေဆးႏိုင္သည္။ စကားျပန္သည္ ႐ုပ္ျမင္သံၾကားအခန္းထဲသို႔ မည္သည့္ဆက္သြယ္ေရးကိရိယာ မည့္သည့္စာအုပ္စာတမ္းမွ် ယူေဆာင္သြားခြင့္မ႐ွိ။ )

၃။ ျမန္မာျပည္တြင္ သံုးေနက် (ကုန္းလမ္းပို႔ေဆာင္ေရး ၫႊန္ၾကားမႈဦးစီးဌာန-က.ည.န.၊ ယာဥ္ေမာင္းလိုင္စင္ဌာနစိတ္ ၏) ယာဥ္ႏွင့္လမ္း စည္းကမ္းဆိုင္ရာ အေခၚအေဝၚမ်ားကို နားလည္ထားသူျဖစ္လွ်င္ အဆင္အေျပဆံုး ျဖစ္ပါလိမ့္မည္။

၄။ ေမးခြန္းကို နားမလည္ပါက နားလည္သည္အထိ ျပန္ေမးခြင့္႐ွိသည္။ သက္ဆိုင္ရာစာေမးပြဲေစာင့္ အရာ႐ွိ/သင္တန္းမႉး ကို ေမးႏိုင္သည္။ ေျပာသမွ်ကို စကားျပန္က ဘာသာျပန္ေပးရမည္။

၅။ စာေျဖခ်ိန္ ၂ နာရီ ရသည္။ ေကာင္းေကာင္းအခ်ိန္ရသည့္အတြက္ ေျဖၿပီးသားအေျဖမ်ားကို ကိုယ့္ဘာသာျပန္လည္စိစစ္ရန္ အခ်ိန္႐ွိသည္။ လိုအပ္လွ်င္ အခ်ိန္ကိုအျပည့္ အသံုးခ်ပါ။ (မ်ားေသာအားျဖင့္ ၁ နာရီအတြင္း ၿပီးစီးေလ့႐ွိသည္)

 

 

 

ေအာင္ျမင္ၾကပါေစ။

 

 

 

 

Win Maung

 

 

Frilans burmesisk tolk og oversetter

(TolkID 1419 Tolkeportalen)

 for nivå B1 elever